Ursprungsland/ hemland: USA / Country of origin/home country: USA
Användningsområde: Slädhund / Area of use: Sled dog
FCI-klassifikation: Grupp 5, sektion 1 /FCI classification: Group 5, section 1
Helhetsintryck: Siberian husky skall vara en medelstor arbetande hund med ett snabbt, lätt, fritt och elegant rörelseschema. Den måttligt kompakta och väl bepälsade kroppen, de upprättstående öronen och den rävlika svansen vittnar om dess arktiska ursprung. De typiska rörelserna skall vara jämna och till synes utan ansträngning. Rasen skall mycket kapabelt kunna utföra sin ursprungliga uppgift, att spänd för släde kunna förflytta lätt last i måttlig hastighet över stora avstånd. Kroppsproportionerna och kroppsformen avspeglar denna grundläggande balans mellan styrka, hastighet och uthållighet. Hanhundarna i rasen skall vara maskulina, men aldrig grova och tikarna skall vara feminina utan att vara klena i konstitutionen. Hundarna får inte vara överviktiga utan skall vara i god kondition med fast och välutvecklad muskulatur.
Overall impression: The Siberian husky should be a medium-sized working dog with a fast, light, free and elegant movement pattern. The moderately compact and well-furred body, the erect ears and the fox-like tail bear witness to its Arctic origin. The typical movements should be smooth and seemingly effortless. The breed must be able to carry out its original task very capably, to be able to move light loads at a moderate speed over large distances, strapped to a sled. Body proportions and body shape reflect this fundamental balance between strength, speed and endurance. The male dogs of the breed must be masculine, but never coarse and the bitches must be feminine without being thin in constitution. The dogs must not be overweight, but must be in good condition with firm and well-developed musculature.
Viktiga måttförhållanden: Kroppslängden från bröstbensknappen till sittbensknölen skall något överstiga mankhöjden. Avståndet från nostipp till stop skall vara detsamma som avståndet från stop till nackknöl.
Important measurements: The length of the body from the button of the sternum to the tubercle of the ischial bone should slightly exceed the height at the withers. The distance from the tip of the nose to the stop must be the same as the distance from the stop to the nape of the neck.
Uppförande/karaktär: Det karakteristiska temperamentet skall vara vänligt och mjukt, men också alert och utåtriktat. Rasen skall inte visa något vakthundsbeteende och inte heller vara överdrivet misstänksam mot främlingar eller aggressiv mot andra hundar. Ett visst mått av reserverat beteende och värdighet kan förväntas hos den vuxna hunden. Rasen är intelligent, lätthanterlig och entusiastisk, vilket gör den till en trevlig och arbetsvillig hund.
Behaviour/character: The characteristic temperament should be friendly and gentle, but also alert and outgoing. The breed should not show any guard dog behavior nor be excessively suspicious of strangers or aggressive towards other dogs. A certain measure of reserved behavior and dignity can be expected in the adult dog. The breed is intelligent, easy to handle and enthusiastic, which makes it a pleasant and willing to work dog.
Huvud Skallparti / Head Skull part
Skalle: Skallen skall vara av medelstorlek och stå i proportion till kroppen. Den skall vara något rundad upptill och från den bredaste delen skall den avsmalna mot ögonen.
Skull: The skull should be of medium size and in proportion to the body. It should be slightly rounded at the top and from the widest part it should taper towards the eyes.
Stop: Stopet skall vara väl markerat.
Stop: The stop must be well marked.
Ansikte / Face
Nosparti: Nospartiet skall vara medellångt och medelbrett. Det skall avsmalna gradvis mot nostryffeln och får varken vara spetsigt eller tvärt avhugget. Nosryggen skall vara plan från stopet till nostryffeln.
Muzzle: The muzzle should be medium long and medium wide. It must taper gradually towards the nose truffle and must neither be pointed nor bluntly cut off. The bridge of the nose must be flat from the stop to the nose cone.
Nostryffel: Nostryffeln skall vara svart hos svarta, grå, sobelfärgade och viltfärgade hundar, leverfärgad hos röda hundar samt svart, leverfärgad eller köttfärgad hos helvita hundar. Den ljusstrimmiga ”vinternosen” är likvärdigt accepterad.
Nose: The nose must be black in black, grey, sable and game-colored dogs, liver-colored in red dogs and black, liver-colored or flesh-colored in all-white dogs. The light-striped "winter nose" is equally accepted.
Läppar: Läpparna skall vara väl pigmenterade och stramt åtliggande mot käkarna.
Lips: The lips must be well pigmented and tight against the jaws.
Käkar/tänder: Saxbett
Jaws/teeth: Scissor bite
Ögon: Ögonen skall vara mandelformade, placerade på måttligt avstånd från varandra och en aning snedställda. De får vara bruna eller blå. Ett öga av var färg eller båda färgerna i samma öga accepteras. Uttrycket skall vara intensivt men vänligt, intresserat eller t o m okynnigt.
Eyes: The eyes should be almond-shaped, placed at a moderate distance from each other and slightly slanted. They can be brown or blue. One eye of each color or both colors in the same eye is accepted. The expression must be intense but friendly, interested or even ignorant.
Öron: Öronen skall vara medelstora, trekantiga, tätt och högt ansatta på huvudet. De skall vara tjocka, väl bepälsade, svagt välvda på baksidan och helt upprättstående.
Öronspetsarna skall vara svagt rundade och riktade rakt upp.
Ears: The ears should be medium-sized, triangular, close and set high on the head. They should be thick, well-coated, slightly arched at the back and completely upright.
The tips of the ears should be slightly rounded and pointed straight up.
Hals: Halsen skall vara medellång, välvd och stolt, upprätt buren när hunden är i stillastående. I trav sänks halsen så att huvudet bärs något framåtsträckt.
Neck: The neck should be of medium length, arched and proud, carried upright when the dog is stationary. In trotting, the neck is lowered so that the head is carried slightly forward.
Kropp / Body
Överlinje: Rygglinjen skall vara plan mellan manken och korset.
Topline: The backline should be flat between the withers and the croup.
Rygg: Ryggen skall vara plan och stark. Den skall vara medellång, varken för kort eller svag till följd av överdriven längd.
Back: The back should be flat and strong. It must be of medium length, neither too short nor weak as a result of excessive length.
Ländparti: Länden skall vara fast och smal, smalare än bröstkorgen.
Loin: The loin should be firm and narrow, narrower than the chest.
Kors: Korset skall slutta från rygglinjen, men aldrig så brant att det begränsar bakbenens steglängd.
Croup: The croup should slope from the backline, but never so steeply that it limits the stride length of the hind legs.
Bröstkorg: Bröstkorgen skall vara djup och stark, men inte för bred, och med den djupaste punkten strax bakom och i höjd med armbågarna. Revbenen skall ha god välvning upptill men bli flatare utefter sidorna av kroppen för att tillåta fria rörelser.
Chest: The chest should be deep and strong, but not too wide, and with the deepest point just behind and at the level of the elbows. The ribs should have good arching at the top but become flatter along the sides of the body to allow free movement.
Underlinje och buk: Buklinjen skall vara svagt uppdragen.
Underline and belly: The belly line should be slightly raised.
Svans: Svansen skall vara väl bepälsad och rävlik till formen. Den skall vara ansatt något under rygglinjen och vanligen bäras över ryggen i en elegant båge när hunden är uppmärksam. När svansen bärs upprätt skall den inte ligga an mot någon av kroppens sidor eller mot ryggen. Hängande svans är normalt när hunden är i vila.
Tail: The tail must be well furred and fox-like in shape. It should be set slightly below the back line and usually worn over the back in an elegant bow when the dog is attentive. When the tail is carried upright, it should not touch any of the sides of the body or the back. A hanging tail is normal when the dog is at rest.
Extremiteter Framställ / Extremities Produce
Helhet: Sedda framifrån skall frambenen stå måttligt brett isär. De skall vara parallella och raka. Frambenens längd från armbågen till marken skall vara något större än avståndet mellan armbågen och toppen av manken. Benstommen skall ha substans men aldrig vara grov. Sporrar kan avlägsnas.
Overall: Seen from the front, the forelegs should stand moderately wide apart. They must be parallel and straight. The length of the front legs from the elbow to the ground should be slightly greater than the distance between the elbow and the top of the withers. The bone structure should have substance but never be coarse. Spurs can be removed.
Skulderblad: Skulderbladen skall vara väl tillbakalagda. De muskler och ligament som håller skuldrorna mot bröstkorgen skall vara fasta och välutvecklade.
Shoulder blades: The shoulder blades should be well laid back. The muscles and ligaments that hold the shoulders to the chest must be firm and well developed.
Överarm: Överarmarna skall vara vinklade bakåt från skulderbladen till armbågarna och får aldrig vara lodräta mot marken.
Upper arm: The upper arms must be angled backwards from the shoulder blades to the elbows and must never be vertical to the ground.
Armbåge: Armbågarna skall ligga väl an mot kroppen och varken vara inåteller utåtvridna.
Elbow: The elbows should rest well against the body and be neither inward nor outwardly twisted.
Handlov: Handlovarna skall vara starka men smidiga.
Wrists: The wrists must be strong but flexible.
Mellanhand: Mellanhänderna skall sedda från sidan vara svagt vinklade.
Middle hand: The middle hands should be slightly angled when viewed from the side.
Framtassar: Framtassarna skall vara ovala men inte långa. De skall vara medelstora, kompakta och väl bepälsade mellan tår och trampdynor. Trampdynorna skall vara härdiga och tjocka. Tassarna får varken vara inåt- eller utåtvridna när hunden står stilla.
Borttagning av sporrar utan veterinärmedicinska skäl är enligt lag förbjuden i Sverige.
Front paws: The front paws should be oval but not long. They must be medium-sized, compact and well furred between the toes and pads of the feet. The tread pads must be tough and thick. The paws must neither be turned in nor out when the dog is standing still. Removal of spurs without veterinary reasons is prohibited by law in Sweden.
Helhet: Bakbenen skall, sedda bakifrån i stående, vara måttligt brett ställda och parallella. Eventuella sporrar skall tas bort.
Overall: The hind legs, seen from behind in a standing position, should be set moderately wide and parallel. Any spurs must be removed.
Lår: Låren skall vara väl musklade och kraftfulla.
Thighs: The thighs must be well-muscled and powerful.
Knäled: Knälederna skall vara väl vinklade.
Knee joints: The knee joints must be well angled.
Has/hasled: Hasorna skall vara väl markerade och lågt ansatta.
Hocks/hock joint: The hocks must be well marked and set low.
Baktassar: Baktassarna skall vara ovala men inte långa. De skall vara medelstora, kompakta och väl bepälsade mellan tår och trampdynor. Trampdynorna skall vara härdiga och tjocka. Tassarna får varken vara inåt- eller utåtvridna när hunden står stilla.
Borttagning av sporrar utan veterinärmedicinska skäl är enligt lag förbjuden i Sverige.
Hind feet: The hind feet should be oval but not long. They must be medium-sized, compact and well furred between the toes and pads of the feet. The tread pads must be tough and thick. The paws must neither be turned in nor out when the dog is standing still. Removal of spurs without veterinary reasons is prohibited by law in Sweden.
Rörelser: De typiska rörelserna skall vara jämna och till synes utan ansträngning. Rasen skall röra sig lätt och snabbt och i utställningsringen skall hunden visas på löst koppel i måttligt snabbt trav samt visa lång räckvidd fram och gott påskjut bak. När rörelserna granskas fram- och bakifrån i skritt är de parallella. Det är endast när farten ökar som benen förs i under kroppens mittlinje och tassarna rörs enkelspårigt under kroppen, s.k. ”single-tracking”. Varefter tassarna konvergerar förs fram- och bakben rakt framåt varvid baktassarna går i framtassarnas spår. Armbågar och knän skall varken vara utåt- eller inåtriktade under rörelse. Hundens överlinje skall förbli fast och plan även i rörelse.
Movements: The typical movements should be smooth and seemingly effortless. The breed must move easily and quickly and in the show ring the dog must be shown on a loose leash in a moderately fast trot and show a long reach in front and good push behind. When the movements are examined from the front and back in walking, they are parallel. It is only when the speed increases that the legs are brought under the midline of the body and the paws are moved in a single track under the body, the so-called "single-tracking". After the paws converge, the front and hind legs are brought straight forward, with the hind paws following in the tracks of the front paws. Elbows and knees should neither point outwards nor inwards during movement. The dog's topline must remain firm and level even in movement.
Päls / Fur
Pälsstruktur: Pälsen skall vara dubbel och av medellängd. Den skall ge hunden ett välpälsat utseende, men får aldrig bli så riklig att den döljer hundens konturer. Underullen skall vara mjuk och tät och av tillräcklig längd för att stödja täckhåren, vilka skall vara raka och ligga tämligen tätt mot kroppen. De får aldrig vara grova eller stå ut från kroppen. Pälsen på svansen skall vara medellång och ungefär lika lång på ovansidan, sidorna och undersidan så att svansen får formen av en rund borste. Det skall noteras att avsaknad av underull under fällning är normalt. Trimning av pälsen mellan tårna och runt tassarna, för att ge ett prydligare intryck, är tillåtet. Trimning av pälsen i övrigt är absolut förbjuden.
Coat structure: The coat should be double and of medium length. It should give the dog a well-furred appearance, but must never be so abundant that it hides the dog's contours. The undercoat must be soft and dense and of sufficient length to support the top hairs, which must be straight and lie fairly close to the body. They must never be rough or stand out from the body. The fur on the tail should be of medium length and approximately the same length on the top, sides and underside so that the tail takes the shape of a round brush. It should be noted that lack of undercoat during shedding is normal. Trimming the fur between the toes and around the paws, to give a neater impression, is allowed. Trimming the fur in general is absolutely prohibited.
Färg: Alla nyanser av de tillåtna färgerna svart, grå, viltfärgad, sobel, röd och vit. Dessa kan vara enfärgade, ha en mängd av nyanser eller ha vita markeringar. En variation av symmetriska och asymmetriska fläckar är vanligt, inkluderat s.k. piebald-teckning. Alla tillåtna färger, mönster eller markeringar är likvärdiga.
Colour:
All shades of the permitted colors black, grey, fawn, sable, red and white. These can be plain, have a variety of shades or have white markings. A variety of symmetrical and asymmetrical spots are common, including so-called piebald drawing. All permitted colors, patterns or markings are equivalent.
Storlek/vikt / Size/weight
Mankhöjd:
Hanhund: 53,5–60 cm
Tik: 50,5–56 cm
Wither height:
Male dog: 53.5–60 cm
Bitch: 50.5–56 cm
Vikt:
Hanhund: 20,5–28 kg
Tik: 15,5–23 kg
Vikten skall stå i proportion till mankhöjden. Måtten ovan betecknar yttre gränsvärden utan att någotdera förordas. All förekomst av överdriven benstomme eller vikt skall fördömas.
Weight:
Male dog: 20.5–28 kg
Bitch: 15.5–23 kg
The weight must be in proportion to the height at the withers. The measurements above denote outer limit values without either being prescribed. Any appearance of excessive bone structure or weight is to be condemned.
Fel: Varje avvikelse från standarden är fel och skall bedömas i förhållande till graden av avvikelse och dess påverkan på hundens hälsa och välbefinnande samt förmåga att utföra sitt traditionella arbete.
• Huvud som är tungt, grovt eller för finmejslat.
• Stop som är otillräckligt markerat.
• Nosparti som är för snipigt, kort, långt eller grovt.
• Annat bett än saxbett.
• Ögon som är för snedställda eller för tätt placerade.
• Öron som är för stora i förhållande till huvudet, för brett ansatta eller inte helt upprättstående.
• Hals som är för kort och grov eller för lång.
• Rygg som är svag, svankrygg, karprygg, sluttande rygglinje.
• Bröstkorg som är för bred eller tunnformad, revben som är för flata eller klena.
• Svans som är för högt eller för lågt ansatt; ligger an mot ryggen; är hårt ringlad eller har för riklig päls.
• Benstomme som är för grov.
• Front som är för trång eller för bred.
• Skuldror som är raka; lösa skuldror.
• Armbågar som är utåtvridna.
• Veka mellanhänder.
• Bakställ som är för smalt eller för brett.
• Knävinklar som är raka. • Kohasighet.
• Tassar som är lösa eller platta, stora och klumpiga eller för små och späda. Utåt- eller inåtvridna tassar.
• Rörelser som har kort steg, är struttande eller bundna, tunga; rullande, korsande eller krabbande.
• Päls som är lång, grov eller raggig; för hård eller för silkig pälsstruktur; trimning förutom den ovan tillåtna.
Error: Any deviation from the standard is an error and must be assessed in relation to the degree of deviation and its impact on the dog's health and well-being and ability to perform its traditional work.
• Head that is heavy, rough or too finely chiselled.
• Stop that is insufficiently marked.
• Muzzle that is too snipy, short, long or coarse.
• Bite other than scissor bite.
• Eyes that are too slanted or too close together.
• Ears that are too large in relation to the head, set too wide or not fully erect.
• Neck that is too short and coarse or too long.
• Back that is weak, loin back, carp back, sloping back line.
• Chest that is too wide or thin, ribs that are too flat or thin.
• Tail that is set too high or too low; lies against the back; is tightly curled or has too much fur.
• Bone frame that is too coarse.
• Front that is too narrow or too wide.
• Shoulders that are straight; loose shoulders.
• Elbows that are turned outward.
• Weave intermediaries.
• Rear rack that is too narrow or too wide.
• Knee angles that are straight.
• Cohesiveness.
• Paws that are loose or flat, large and lumpy or too small and thin. Paws turned outwards or inwards.
• Movements that have short steps, are strutting or bound, heavy; rolling, crossing or crawling.
• Fur that is long, coarse or shaggy; too hard or too silky coat texture; trimming other than that permitted above.
Diskvalificerande fel:
• Aggressiv eller extremt skygg.
• Hund som tydligt visar fysiska eller beteendemässiga abnormiteter.
• Hanhundar över 60 cm och tikar över 56 cm.
• Pälsfärg som är merletecknad eller brindle.
Disqualifying faults:
• Aggressive or extremely shy.
• Dog clearly showing physical or behavioral abnormalities.
• Male dogs over 60 cm and bitches over 56 cm.
• Coat color that is merle or brindle.
Nota bene: Endast funktionellt och kliniskt friska hundar med rastypisk konstruktion skall användas till avel.
Nota bene: Only functionally and clinically healthy dogs with breed-typical construction should be used for breeding.
Testiklar: Hos hanhundar måste båda testiklarna vara fullt utvecklade och normalt belägna i pungen.
Testicles: In male dogs, both testicles must be fully developed and normally located in the scrotum.
Användningsområde: Slädhund / Area of use: Sled dog
FCI-klassifikation: Grupp 5, sektion 1 /FCI classification: Group 5, section 1
Helhetsintryck: Siberian husky skall vara en medelstor arbetande hund med ett snabbt, lätt, fritt och elegant rörelseschema. Den måttligt kompakta och väl bepälsade kroppen, de upprättstående öronen och den rävlika svansen vittnar om dess arktiska ursprung. De typiska rörelserna skall vara jämna och till synes utan ansträngning. Rasen skall mycket kapabelt kunna utföra sin ursprungliga uppgift, att spänd för släde kunna förflytta lätt last i måttlig hastighet över stora avstånd. Kroppsproportionerna och kroppsformen avspeglar denna grundläggande balans mellan styrka, hastighet och uthållighet. Hanhundarna i rasen skall vara maskulina, men aldrig grova och tikarna skall vara feminina utan att vara klena i konstitutionen. Hundarna får inte vara överviktiga utan skall vara i god kondition med fast och välutvecklad muskulatur.
Overall impression: The Siberian husky should be a medium-sized working dog with a fast, light, free and elegant movement pattern. The moderately compact and well-furred body, the erect ears and the fox-like tail bear witness to its Arctic origin. The typical movements should be smooth and seemingly effortless. The breed must be able to carry out its original task very capably, to be able to move light loads at a moderate speed over large distances, strapped to a sled. Body proportions and body shape reflect this fundamental balance between strength, speed and endurance. The male dogs of the breed must be masculine, but never coarse and the bitches must be feminine without being thin in constitution. The dogs must not be overweight, but must be in good condition with firm and well-developed musculature.
Viktiga måttförhållanden: Kroppslängden från bröstbensknappen till sittbensknölen skall något överstiga mankhöjden. Avståndet från nostipp till stop skall vara detsamma som avståndet från stop till nackknöl.
Important measurements: The length of the body from the button of the sternum to the tubercle of the ischial bone should slightly exceed the height at the withers. The distance from the tip of the nose to the stop must be the same as the distance from the stop to the nape of the neck.
Uppförande/karaktär: Det karakteristiska temperamentet skall vara vänligt och mjukt, men också alert och utåtriktat. Rasen skall inte visa något vakthundsbeteende och inte heller vara överdrivet misstänksam mot främlingar eller aggressiv mot andra hundar. Ett visst mått av reserverat beteende och värdighet kan förväntas hos den vuxna hunden. Rasen är intelligent, lätthanterlig och entusiastisk, vilket gör den till en trevlig och arbetsvillig hund.
Behaviour/character: The characteristic temperament should be friendly and gentle, but also alert and outgoing. The breed should not show any guard dog behavior nor be excessively suspicious of strangers or aggressive towards other dogs. A certain measure of reserved behavior and dignity can be expected in the adult dog. The breed is intelligent, easy to handle and enthusiastic, which makes it a pleasant and willing to work dog.
Huvud Skallparti / Head Skull part
Skalle: Skallen skall vara av medelstorlek och stå i proportion till kroppen. Den skall vara något rundad upptill och från den bredaste delen skall den avsmalna mot ögonen.
Skull: The skull should be of medium size and in proportion to the body. It should be slightly rounded at the top and from the widest part it should taper towards the eyes.
Stop: Stopet skall vara väl markerat.
Stop: The stop must be well marked.
Ansikte / Face
Nosparti: Nospartiet skall vara medellångt och medelbrett. Det skall avsmalna gradvis mot nostryffeln och får varken vara spetsigt eller tvärt avhugget. Nosryggen skall vara plan från stopet till nostryffeln.
Muzzle: The muzzle should be medium long and medium wide. It must taper gradually towards the nose truffle and must neither be pointed nor bluntly cut off. The bridge of the nose must be flat from the stop to the nose cone.
Nostryffel: Nostryffeln skall vara svart hos svarta, grå, sobelfärgade och viltfärgade hundar, leverfärgad hos röda hundar samt svart, leverfärgad eller köttfärgad hos helvita hundar. Den ljusstrimmiga ”vinternosen” är likvärdigt accepterad.
Nose: The nose must be black in black, grey, sable and game-colored dogs, liver-colored in red dogs and black, liver-colored or flesh-colored in all-white dogs. The light-striped "winter nose" is equally accepted.
Läppar: Läpparna skall vara väl pigmenterade och stramt åtliggande mot käkarna.
Lips: The lips must be well pigmented and tight against the jaws.
Käkar/tänder: Saxbett
Jaws/teeth: Scissor bite
Ögon: Ögonen skall vara mandelformade, placerade på måttligt avstånd från varandra och en aning snedställda. De får vara bruna eller blå. Ett öga av var färg eller båda färgerna i samma öga accepteras. Uttrycket skall vara intensivt men vänligt, intresserat eller t o m okynnigt.
Eyes: The eyes should be almond-shaped, placed at a moderate distance from each other and slightly slanted. They can be brown or blue. One eye of each color or both colors in the same eye is accepted. The expression must be intense but friendly, interested or even ignorant.
Öron: Öronen skall vara medelstora, trekantiga, tätt och högt ansatta på huvudet. De skall vara tjocka, väl bepälsade, svagt välvda på baksidan och helt upprättstående.
Öronspetsarna skall vara svagt rundade och riktade rakt upp.
Ears: The ears should be medium-sized, triangular, close and set high on the head. They should be thick, well-coated, slightly arched at the back and completely upright.
The tips of the ears should be slightly rounded and pointed straight up.
Hals: Halsen skall vara medellång, välvd och stolt, upprätt buren när hunden är i stillastående. I trav sänks halsen så att huvudet bärs något framåtsträckt.
Neck: The neck should be of medium length, arched and proud, carried upright when the dog is stationary. In trotting, the neck is lowered so that the head is carried slightly forward.
Kropp / Body
Överlinje: Rygglinjen skall vara plan mellan manken och korset.
Topline: The backline should be flat between the withers and the croup.
Rygg: Ryggen skall vara plan och stark. Den skall vara medellång, varken för kort eller svag till följd av överdriven längd.
Back: The back should be flat and strong. It must be of medium length, neither too short nor weak as a result of excessive length.
Ländparti: Länden skall vara fast och smal, smalare än bröstkorgen.
Loin: The loin should be firm and narrow, narrower than the chest.
Kors: Korset skall slutta från rygglinjen, men aldrig så brant att det begränsar bakbenens steglängd.
Croup: The croup should slope from the backline, but never so steeply that it limits the stride length of the hind legs.
Bröstkorg: Bröstkorgen skall vara djup och stark, men inte för bred, och med den djupaste punkten strax bakom och i höjd med armbågarna. Revbenen skall ha god välvning upptill men bli flatare utefter sidorna av kroppen för att tillåta fria rörelser.
Chest: The chest should be deep and strong, but not too wide, and with the deepest point just behind and at the level of the elbows. The ribs should have good arching at the top but become flatter along the sides of the body to allow free movement.
Underlinje och buk: Buklinjen skall vara svagt uppdragen.
Underline and belly: The belly line should be slightly raised.
Svans: Svansen skall vara väl bepälsad och rävlik till formen. Den skall vara ansatt något under rygglinjen och vanligen bäras över ryggen i en elegant båge när hunden är uppmärksam. När svansen bärs upprätt skall den inte ligga an mot någon av kroppens sidor eller mot ryggen. Hängande svans är normalt när hunden är i vila.
Tail: The tail must be well furred and fox-like in shape. It should be set slightly below the back line and usually worn over the back in an elegant bow when the dog is attentive. When the tail is carried upright, it should not touch any of the sides of the body or the back. A hanging tail is normal when the dog is at rest.
Extremiteter Framställ / Extremities Produce
Helhet: Sedda framifrån skall frambenen stå måttligt brett isär. De skall vara parallella och raka. Frambenens längd från armbågen till marken skall vara något större än avståndet mellan armbågen och toppen av manken. Benstommen skall ha substans men aldrig vara grov. Sporrar kan avlägsnas.
Overall: Seen from the front, the forelegs should stand moderately wide apart. They must be parallel and straight. The length of the front legs from the elbow to the ground should be slightly greater than the distance between the elbow and the top of the withers. The bone structure should have substance but never be coarse. Spurs can be removed.
Skulderblad: Skulderbladen skall vara väl tillbakalagda. De muskler och ligament som håller skuldrorna mot bröstkorgen skall vara fasta och välutvecklade.
Shoulder blades: The shoulder blades should be well laid back. The muscles and ligaments that hold the shoulders to the chest must be firm and well developed.
Överarm: Överarmarna skall vara vinklade bakåt från skulderbladen till armbågarna och får aldrig vara lodräta mot marken.
Upper arm: The upper arms must be angled backwards from the shoulder blades to the elbows and must never be vertical to the ground.
Armbåge: Armbågarna skall ligga väl an mot kroppen och varken vara inåteller utåtvridna.
Elbow: The elbows should rest well against the body and be neither inward nor outwardly twisted.
Handlov: Handlovarna skall vara starka men smidiga.
Wrists: The wrists must be strong but flexible.
Mellanhand: Mellanhänderna skall sedda från sidan vara svagt vinklade.
Middle hand: The middle hands should be slightly angled when viewed from the side.
Framtassar: Framtassarna skall vara ovala men inte långa. De skall vara medelstora, kompakta och väl bepälsade mellan tår och trampdynor. Trampdynorna skall vara härdiga och tjocka. Tassarna får varken vara inåt- eller utåtvridna när hunden står stilla.
Borttagning av sporrar utan veterinärmedicinska skäl är enligt lag förbjuden i Sverige.
Front paws: The front paws should be oval but not long. They must be medium-sized, compact and well furred between the toes and pads of the feet. The tread pads must be tough and thick. The paws must neither be turned in nor out when the dog is standing still. Removal of spurs without veterinary reasons is prohibited by law in Sweden.
Helhet: Bakbenen skall, sedda bakifrån i stående, vara måttligt brett ställda och parallella. Eventuella sporrar skall tas bort.
Overall: The hind legs, seen from behind in a standing position, should be set moderately wide and parallel. Any spurs must be removed.
Lår: Låren skall vara väl musklade och kraftfulla.
Thighs: The thighs must be well-muscled and powerful.
Knäled: Knälederna skall vara väl vinklade.
Knee joints: The knee joints must be well angled.
Has/hasled: Hasorna skall vara väl markerade och lågt ansatta.
Hocks/hock joint: The hocks must be well marked and set low.
Baktassar: Baktassarna skall vara ovala men inte långa. De skall vara medelstora, kompakta och väl bepälsade mellan tår och trampdynor. Trampdynorna skall vara härdiga och tjocka. Tassarna får varken vara inåt- eller utåtvridna när hunden står stilla.
Borttagning av sporrar utan veterinärmedicinska skäl är enligt lag förbjuden i Sverige.
Hind feet: The hind feet should be oval but not long. They must be medium-sized, compact and well furred between the toes and pads of the feet. The tread pads must be tough and thick. The paws must neither be turned in nor out when the dog is standing still. Removal of spurs without veterinary reasons is prohibited by law in Sweden.
Rörelser: De typiska rörelserna skall vara jämna och till synes utan ansträngning. Rasen skall röra sig lätt och snabbt och i utställningsringen skall hunden visas på löst koppel i måttligt snabbt trav samt visa lång räckvidd fram och gott påskjut bak. När rörelserna granskas fram- och bakifrån i skritt är de parallella. Det är endast när farten ökar som benen förs i under kroppens mittlinje och tassarna rörs enkelspårigt under kroppen, s.k. ”single-tracking”. Varefter tassarna konvergerar förs fram- och bakben rakt framåt varvid baktassarna går i framtassarnas spår. Armbågar och knän skall varken vara utåt- eller inåtriktade under rörelse. Hundens överlinje skall förbli fast och plan även i rörelse.
Movements: The typical movements should be smooth and seemingly effortless. The breed must move easily and quickly and in the show ring the dog must be shown on a loose leash in a moderately fast trot and show a long reach in front and good push behind. When the movements are examined from the front and back in walking, they are parallel. It is only when the speed increases that the legs are brought under the midline of the body and the paws are moved in a single track under the body, the so-called "single-tracking". After the paws converge, the front and hind legs are brought straight forward, with the hind paws following in the tracks of the front paws. Elbows and knees should neither point outwards nor inwards during movement. The dog's topline must remain firm and level even in movement.
Päls / Fur
Pälsstruktur: Pälsen skall vara dubbel och av medellängd. Den skall ge hunden ett välpälsat utseende, men får aldrig bli så riklig att den döljer hundens konturer. Underullen skall vara mjuk och tät och av tillräcklig längd för att stödja täckhåren, vilka skall vara raka och ligga tämligen tätt mot kroppen. De får aldrig vara grova eller stå ut från kroppen. Pälsen på svansen skall vara medellång och ungefär lika lång på ovansidan, sidorna och undersidan så att svansen får formen av en rund borste. Det skall noteras att avsaknad av underull under fällning är normalt. Trimning av pälsen mellan tårna och runt tassarna, för att ge ett prydligare intryck, är tillåtet. Trimning av pälsen i övrigt är absolut förbjuden.
Coat structure: The coat should be double and of medium length. It should give the dog a well-furred appearance, but must never be so abundant that it hides the dog's contours. The undercoat must be soft and dense and of sufficient length to support the top hairs, which must be straight and lie fairly close to the body. They must never be rough or stand out from the body. The fur on the tail should be of medium length and approximately the same length on the top, sides and underside so that the tail takes the shape of a round brush. It should be noted that lack of undercoat during shedding is normal. Trimming the fur between the toes and around the paws, to give a neater impression, is allowed. Trimming the fur in general is absolutely prohibited.
Färg: Alla nyanser av de tillåtna färgerna svart, grå, viltfärgad, sobel, röd och vit. Dessa kan vara enfärgade, ha en mängd av nyanser eller ha vita markeringar. En variation av symmetriska och asymmetriska fläckar är vanligt, inkluderat s.k. piebald-teckning. Alla tillåtna färger, mönster eller markeringar är likvärdiga.
Colour:
All shades of the permitted colors black, grey, fawn, sable, red and white. These can be plain, have a variety of shades or have white markings. A variety of symmetrical and asymmetrical spots are common, including so-called piebald drawing. All permitted colors, patterns or markings are equivalent.
Storlek/vikt / Size/weight
Mankhöjd:
Hanhund: 53,5–60 cm
Tik: 50,5–56 cm
Wither height:
Male dog: 53.5–60 cm
Bitch: 50.5–56 cm
Vikt:
Hanhund: 20,5–28 kg
Tik: 15,5–23 kg
Vikten skall stå i proportion till mankhöjden. Måtten ovan betecknar yttre gränsvärden utan att någotdera förordas. All förekomst av överdriven benstomme eller vikt skall fördömas.
Weight:
Male dog: 20.5–28 kg
Bitch: 15.5–23 kg
The weight must be in proportion to the height at the withers. The measurements above denote outer limit values without either being prescribed. Any appearance of excessive bone structure or weight is to be condemned.
Fel: Varje avvikelse från standarden är fel och skall bedömas i förhållande till graden av avvikelse och dess påverkan på hundens hälsa och välbefinnande samt förmåga att utföra sitt traditionella arbete.
• Huvud som är tungt, grovt eller för finmejslat.
• Stop som är otillräckligt markerat.
• Nosparti som är för snipigt, kort, långt eller grovt.
• Annat bett än saxbett.
• Ögon som är för snedställda eller för tätt placerade.
• Öron som är för stora i förhållande till huvudet, för brett ansatta eller inte helt upprättstående.
• Hals som är för kort och grov eller för lång.
• Rygg som är svag, svankrygg, karprygg, sluttande rygglinje.
• Bröstkorg som är för bred eller tunnformad, revben som är för flata eller klena.
• Svans som är för högt eller för lågt ansatt; ligger an mot ryggen; är hårt ringlad eller har för riklig päls.
• Benstomme som är för grov.
• Front som är för trång eller för bred.
• Skuldror som är raka; lösa skuldror.
• Armbågar som är utåtvridna.
• Veka mellanhänder.
• Bakställ som är för smalt eller för brett.
• Knävinklar som är raka. • Kohasighet.
• Tassar som är lösa eller platta, stora och klumpiga eller för små och späda. Utåt- eller inåtvridna tassar.
• Rörelser som har kort steg, är struttande eller bundna, tunga; rullande, korsande eller krabbande.
• Päls som är lång, grov eller raggig; för hård eller för silkig pälsstruktur; trimning förutom den ovan tillåtna.
Error: Any deviation from the standard is an error and must be assessed in relation to the degree of deviation and its impact on the dog's health and well-being and ability to perform its traditional work.
• Head that is heavy, rough or too finely chiselled.
• Stop that is insufficiently marked.
• Muzzle that is too snipy, short, long or coarse.
• Bite other than scissor bite.
• Eyes that are too slanted or too close together.
• Ears that are too large in relation to the head, set too wide or not fully erect.
• Neck that is too short and coarse or too long.
• Back that is weak, loin back, carp back, sloping back line.
• Chest that is too wide or thin, ribs that are too flat or thin.
• Tail that is set too high or too low; lies against the back; is tightly curled or has too much fur.
• Bone frame that is too coarse.
• Front that is too narrow or too wide.
• Shoulders that are straight; loose shoulders.
• Elbows that are turned outward.
• Weave intermediaries.
• Rear rack that is too narrow or too wide.
• Knee angles that are straight.
• Cohesiveness.
• Paws that are loose or flat, large and lumpy or too small and thin. Paws turned outwards or inwards.
• Movements that have short steps, are strutting or bound, heavy; rolling, crossing or crawling.
• Fur that is long, coarse or shaggy; too hard or too silky coat texture; trimming other than that permitted above.
Diskvalificerande fel:
• Aggressiv eller extremt skygg.
• Hund som tydligt visar fysiska eller beteendemässiga abnormiteter.
• Hanhundar över 60 cm och tikar över 56 cm.
• Pälsfärg som är merletecknad eller brindle.
Disqualifying faults:
• Aggressive or extremely shy.
• Dog clearly showing physical or behavioral abnormalities.
• Male dogs over 60 cm and bitches over 56 cm.
• Coat color that is merle or brindle.
Nota bene: Endast funktionellt och kliniskt friska hundar med rastypisk konstruktion skall användas till avel.
Nota bene: Only functionally and clinically healthy dogs with breed-typical construction should be used for breeding.
Testiklar: Hos hanhundar måste båda testiklarna vara fullt utvecklade och normalt belägna i pungen.
Testicles: In male dogs, both testicles must be fully developed and normally located in the scrotum.
Grupp 5 SIBERIAN HUSKY / Group 5 SIBERIAN HUSKY
FCI-nummer 270 FCI-standard på engelska publicerad 2021-12-01 / FCI number 270 FCI standard in English published 2021-12-01
FCI-standard fastställd av FCI General Committee 2021-09-15 / FCI standard established by the FCI General Committee 2021-09-15
Översättning fastställd av SKKs arbetsgrupp för standardfrågor 2022-01-11 / Translation determined by SKK's working group for standard issues 2022-01-11
Nordisk Kennel Union / Nordic Kennel Union
Dansk Kennel Klub / Danish Kennel Club
Hundaræktarfélag Íslands / Hundaræktarfélag Íslands
Norsk Kennel Klub / Norwegian Kennel Club
Svenska Kennelklubben / The Swedish Kennel Club
Suomen Kennelliitto-Finska kennelklubben / Suomen Kennelliitto-Finnish Kennel Club
FCI-nummer 270 FCI-standard på engelska publicerad 2021-12-01 / FCI number 270 FCI standard in English published 2021-12-01
FCI-standard fastställd av FCI General Committee 2021-09-15 / FCI standard established by the FCI General Committee 2021-09-15
Översättning fastställd av SKKs arbetsgrupp för standardfrågor 2022-01-11 / Translation determined by SKK's working group for standard issues 2022-01-11
Nordisk Kennel Union / Nordic Kennel Union
Dansk Kennel Klub / Danish Kennel Club
Hundaræktarfélag Íslands / Hundaræktarfélag Íslands
Norsk Kennel Klub / Norwegian Kennel Club
Svenska Kennelklubben / The Swedish Kennel Club
Suomen Kennelliitto-Finska kennelklubben / Suomen Kennelliitto-Finnish Kennel Club